Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа

СОДЕРЖАНИЕ

введение.. 2

1. Главные особенности произношения южноамериканского варианта британского языка. 3

1.1. Главные фонетические особенности южноамериканского варианта британского языка. 4

1.2. Лексико-грамматические особенности южноамериканского британского. 5

1.3. Грамматические отличия южноамериканского варианта. 6

2. Главные особенности произношения канадского варианта британского языка. 8

2.1. Главные фонетические особенности канадского варианта британского языка 8

2.2. Лексико-грамматические особенности канадского варианта британского языка 9

3. Главные особенности австралийского варианта британского Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа языка. 10

3.1. Фонетические особенности австралийского варианта. 11

4. Главные особенности новозеландского варианта британского языка 12

4.1. Фонетические особенности. 12

4.2. Грамматические особенности новозеландского варианта британского языка 12

Вывод.. 13

Перечень использованной литературы... 14

Приложение.. 15

в ведение

Задачка, которую я для себя ставила, начиная работать над данной темой, состояла в последующем:

- выложить главные фонетические особенности каждого из более Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа узнаваемых вариантов британского языка, не запамятывая при всем этом о грамматических и лексических различиях.

При этом я исходила из того, что английский вариант британского языка известен тем, кто будет читать эти строчки, потому все (либо практически все) сравнения, сопоставления и прочее делаются на базе английского британского (BritishEnglish (BrE)). Английский вариант британского языка Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа специально в реферате не рассматривается. Перечень сокращений и условных обозначений фонем приводится в Приложении, также в конце реферата находится перечень использованной литературы.

1. Главные особенности произношения южноамериканского варианта британского языка

Южноамериканский британский (AmE) появился в 17 - 18 веках, когда началась активная колонизация Американского материка. Как понятно, занимались этим британцы Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа. Примечателен тот факт, что к началу этого процесса в Великобритании уже сформировался общенациональный литературный эталон языка, так именуемый StandardEnglish(в предстоящем SE), выполнявший наддиалектную коммуникативную функцию. Естественно, он оказывал воздействие на тот язык, на котором гласили переселенцы. Соц состав колонистов был очень пестрым: мелкопоместные и непотомственные дворяне (knights & countrygentry Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа), йомены (yeomen),ремесленники, батраки, бедняки и так именуемые indenturedservants – люди, у каких не было средств даже на то, чтоб заплатить за проезд на корабле и которые должны были отработать на владельца 4-5 лет по прибытии в Америку. Посреди первых колонистов не было либо практически не было представителей высшей знати. Естественно, не Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа все поселенцы гласили на StandardEnglish. Все же, он продолжал оказывать определенное воздействие на язык янки прямо до конца XIX века. В девятнадцатом веке споры меж пуристами (Дж. Пикеринг) – сторонниками сохранения чистоты британского языка и американистами (издатель первого словаря южноамериканского британского “AmericandictionaryoftheEnglishLanguage” Вебстер) – теми, кто ратовал за независимость южноамериканского варианта Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа британского языка от того языка, на котором гласили в бывшей метрополии - доходили чуть не до драки. Как понятно, последние одержали верх.

1.1. Главные фонетические особенности южноамериканского варианта британского языка

1. При произношении [r] язык немного загибается вспять, т.е. [r] в южноамериканском варианте ретрофлексивен.

2. [t] вокализуется, находясь меж 2-мя гласными Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа, один из которых неударный, как к примеру в “pity”, “better”,” city”, либо находясь меж гласным и сонантой, как в “battle”,”twenty”,”getting”.

3. Фонема [l] представлена только "темным" аллофоном, "светлый" вариант фонемы не проявляется даже перед гласными (“film”, ”look” звучат как [film], [lu: k]).

4. [sh] вокализуется в таких выражениях, как “Asia”,”version Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа”,”excursion”,”Persia” - [dз] заместо [sh] в английском варианте.

5. [h] нередко выпадает в тех случаях, когда находится в безударном слоге, но произносится в ударных слогах (e. g. “anhistoricalnovel” [эnis’toricalnouvl],”Isawhim” [ai ‘so: im], но “history” [‘histri],”him” [him].

6. Глайд [j] перед [u] в словах “duty”, ”student” теряется Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа, и выходит [du: ty], [stu: dent].

[d] не произносится, если стоит после сонант [l] и [n], e. g. “cold”, ”individual”, ”old”.

[k] выпадает в произношении слов, где этот звук стоит после [t],e. g. “asked” [) (st].

Южноамериканские гласные не дифференцируются и не противопоставляются по долготе.Д. Джонс утверждает, что все южноамериканские Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа гласные - долгие.

Гласный номер 4 употребляется заместо [a:] в словах, не содержащих [r] в собственном написании, e. g. “can’t”, “laugh”, “glass”, “path” etc. Исключения: “palm”,” father”,” balm”, ” aims”.

[ou] еще более маленький, чем в английском варианте, и больше припоминает длинный [o:]

Гласный номер 4 в южноамериканском варианте еще обширнее и Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа подольше по времени звучания.

[w] и [hw] в южноамериканском британском противопоставляются и делают смыслоразличительную функцию, к примеру [wer] – “wear” и [hwer] –“where”. Есть тенденция считать их даже различными фонемами, в то время как в английском британском это аллофоны одной фонемы.

“don”, “log”, “dot” в южноамериканском варианте произносятся Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа с гласным номер 10, в английском – с номером 6.

Нейтральный гласный в дифтонгах в словах ”dear”, “fairy” etc. теряется и перебегает в монофтонг.

Возникает аффриката [tsh] в сочетаниях типа “don’tyou”.

1.2. Лексико-грамматические особенности южноамериканского британского

Лексические отличия южноамериканского варианта очень пространны в силу бессчетных заимствований из испанского и индейских языков, чего не было Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа в английском британском. Некие из более употребительных слов, имеющих разные эквиваленты в обоих вариантах языка. Итак,

южноамериканский вариант - английский вариант

Subway - "метро" - underground

themovies - "кинозал" - thecinema

shop - "магазин" - store

sidewalk - "тротуар" - pavement

line - "очередь" - queue

soccer - "футбол" - football

mailman - "почтальон" - postman

vacation - "каникулы" - holiday

corn - "кукуруза" - maize

fall - "осень" - autumn

и огромное количество других.

Также заслуживают внимания Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа различия в написании неких слов в южноамериканском и английском вариантах языка.

К примеру, последующие:

южноамериканский вариант - английский вариант

honor - honour

traveler - traveller

plow - plough

defense - defence

jail - gaol

center - centre

apologize - apologise

Многие слова изменены также в связи с усилением позиций феминизма в США. К примеру, chairman - > chairperson, manpower - >force/labor, man в значении "человек" - > human/human being etc Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа. Принципиальное место отводится также чисто южноамериканским словообразованиям, таким, как “centerfold” - "средние странички журнальчика", либо “topuree” – "делать пюре" и т.д.

1.3. Грамматические отличия южноамериканского варианта

В тех случаях, когда англичане употребляют PresentPerfect, в Штатах может употребляться и PresentPerfect, и PastSimple.

Take a shower/a bath заместо have a shower/a Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа bath

Shall не употребляется. Во всех лицах употребляется will.

Needn’t (do) обычно не употребляется. Обычная форма –don’t need to (do)

После demand, insist, require etc. should обычно не употребляется. I demanded that he apologize (заместо I demanded that he should apologise в английском варианте)

to Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа/in THE hospital заместо to/in hospital в BrE

on the weekend/on weekend заместо at the weekend/at weekend.

on a street заместо in a street.

Different from or than заместо different to/from

Writeупотребляется с to либо без предлога.

Past participle of “got” is “gotten”

Toburn, tospoil и другие глаголы, которые Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа могут быть правильными либо неверными в английском варианте, в южноамериканском варианте всегда правильные.

PastPerfect, обычно, не употребляется совсем.

2. Главные особенности произношения канадского варианта британского языка

Канадский вариант британского языка развивался в критериях воздействия южноамериканского британского с одной стороны и английского варианта – с другой. Потому канадский британский несет Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа на для себя отпечатки обеих норм произношения, в каких-либо случаях - английской, в каких-либо – американской. Но в главном преобладает тип произношения, именуемый GeneralAmerican.

2.1. Главные фонетические особенности канадского варианта британского языка

Дифтонг [au] перед глухими согласными почаще произносится с гласным номер 10 заместо номера 5, но перед гулкими согласными и в конце слова Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа звучит соответственно английской норме.

В таких словах, как “tune”, ”news” etc., где английская норма просит дифтонг [ju:], большая часть населения следует английским орфоэпическим эталонам. Исключение составляет слово “suit”, которое в главном произносится канадцами как [su: t], подчиняясь тут правилам американской произносительной нормы.

“Class”, “bath”, ”dance” – произносится в Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа южноамериканском варианте – с гласным номер 4.

“tooth”, “food”, “roof”, “hoof” - с [u:], т.е. в этом случае налицо соответствие с английской произносительной нормой.

Исходный глайд дифтонга ассимилируется в позиции перед альвеолярным смычным – и выходит аффриката [tsh], к примеру, в слове “Tuesday” [tshjuzdij], “tube” [tshub].

Слова типа “leisure” произносятся в 2-ух Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа вариантах - [leз) r] либо [li: з) r].

Дифтонг [ou] произносится в английском варианте, т.е. вполне, не редуцируясь.

Возникает интрузивный [r], как в южноамериканском британском.

Приставки anti-, semi-, multi - . которые в южноамериканском варианте произносятся с [ai], канадцы в главном произносят по-британски, с [i].

[h] перед [w] встречается изредка и Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа никакой системы в этом нет.

Нет различия гласных по долготе - краткости.

В словах типа “process”, “progress” большая часть канадцев предпочитает английский вариант - дифтонг [ou], а не южноамериканский – нейтральный.

2.2. Лексико-грамматические особенности канадского варианта британского языка

В канадском варианте британского языка в области грамматики не встречается существенных различий с английским вариантом. Зато Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа есть огромное количество специфичных слов, присущих только канадскому британскому. В главном они связаны с особенностями канадской жизни, природы и т.д. Существует также огромное количество слов, взятых из индейских языков. К примеру, “caribou” - "олень – карибу", “ totoboggan” – "плыть на лодке".

Фактически канадские словообразования: “fog – eater” – "радуга в Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа рассеивающемся тумане", “saltfishing” – "ловля рыбы с солением ее прямо на судне", “steelman” – "строитель стальной дороги", “catdriver” – "шофер трактора" и почти все другое.

Единственное существенное отличие канадской грамматики от английской состоит в фактически полном исключении из потребления времени PastPerfectContinuous. Его место занял PastPerfectSimple.

3. Главные особенности австралийского варианта британского языка

Австралийский Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа британский возникает с началом колонизации Австралийского материка британцами в XVIII веке. С постепенным ликвидированием коренного населения британский язык занял главную позицию на континенте. Но в связи с удаленностью от метрополии в нем начали появляться отличия от SE, о которых мы на данный момент и побеседуем.

Различия появились в системе именных форм, связанных Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа с категорией числа. К примеру, в английском варианте слово “data” – "данные, информация" имеет как множественное число, так и единственное (“datum”). В Австралии “data” употребляется только во множественном числе, но с глаголом в единственном числе: ”Dataisreadyforprocessing. ”

Появились также отличия в употреблении глаголов shall – will, should – would, а конкретно: “shall Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа” остается в употреблении только в побудительных и вопросительных формах: Shallwego? You shall do that!

“Would” поменял “should” фактически всюду:

”I wouldn’t be so sure of that,” - Susan replied. (заместо “ I shouldn’t be so sure of that”)

“What for would I do that, Susie? ” – George demanded. (заместо ”What Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа for should I do that, Susie? ”).

Вышедшие из потребления в Великобритании формы whilst – amongst до сего времени в ходу в Австралии вместе с подобными им, но более современными while – among.

Around = roundв значении " в одном направлении, примерно, во всех направлениях".

Вероятны обе формы: disinterested/uninterested. Flammable/inflammable Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа употребляются в одном значении.

Как и в Британии, different употребляется с to/from. Farther/further - также вероятны обе формы.

3.1. Фонетические особенности австралийского варианта

В Австралии существует три произносительных разновидности GAu, BrAu и CAu. Ниже приведены соответствующие особенности более всераспространенного и являющегося нормативным диалекта BrAu.

В дифтонге [ei] 1-ый звук Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа урезается практически до нейтрального гласного.

Глайд [a] в [ai] несколько обширнее, чем в английском варианте.

Существует фонема [ae], отсутствующая в английском варианте. Она подменяет время от времени гласный №4 в ударной позиции.

[ai] и [ei] практически не различаются и смыслоразличительную функцию не делают.

[a] также более широкий и несколько более выдвинут Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа вперед.

Гласный №10 и [a] – практически не различаются во всех диалектах.

Нейтральный гласный подменяет [i] в конце слов “arches”, “horses” etc.

[i] практически не встречается в чистом виде ни в каком из диалектов: в GAu это в большинстве случаев дифтонгоизированный [Ii], в BrAu – в купе с нейтральным, как и Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа в CAu. Так что “feel” слышится в речи носителя BrAu как [fзil]. А центрирующий дифтонг [iз] преобразуется в трифтонг [зiз] – “beer” [bзiз].

Австралийский вариант британского очень многообразен, и несет внутри себя черты и южноамериканского, и английского вариантов. Не считая того, неувязка осложняется наличием 3-х разных равноправных типов произношения. Хотя почти Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа всегда эта дифференциация не приводит к усложнению коммуникативного процесса, а является только аспектом для определения общественного статуса.

4. Главные особенности новозеландского варианта британского языка 4.1. Фонетические особенности

[l] в главном разграничение светлого и темного аллофонов такое же, как в английском варианте. Но существует тенденция произносить этот звук при ослабленном контакте Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа кончика языка с альвеолярными холмами, который в значимой степени слабее, чем, к примеру, в произношении убей.

В новозеландском британском делается точное разграничение меж словами, начинающимися с wи wh, при этом wh приближается к оборотной последовательности звуков, т.е. к [h+w], в итоге чего [w] оглушается.

[j] палатализуется. Yes новозеландцы произносят Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа как [jies].

Нейтральный гласный в новозеландском варианте представляет собой более централизованный аллофон [i], и нередко меняет его в ударных слогах, как и в Австралии.

[ou] перебегает в трифтонг [ouз].

[i] - > [зi], как и в Австралии.

[a:] более фронтальный, чем в Британии.

[ou] - - [o] в позиции перед [l Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа].

[eз]. 1-ый элемент данного звука характеризуется очень высочайшей степенью закрытости и потому [eз] приближается к монофтонгу.

4.2. Грамматические особенности новозеландского варианта британского языка

Грамматически новозеландский вариант британского очень идентичен с австралийским вариантом.

Вывод

Итак, мы узрели, что британский язык очень вариативен, и существует на сегодня в 5 главных вариантах. И что принять за Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа эталон - решить очень проблемно.

Естественно, мне не удалось разглядеть все особенности каждого из оных, но, по последней мере, я пробовала сделать мой рассказ более-менее полным, не вдаваться в очень маленькие детали, да и не упустить существенного.

В канадском варианте британского языка в области грамматики не встречается существенных Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа различий с английским вариантом. Зато есть огромное количество специфичных слов, присущих только канадскому британскому. В главном они связаны с особенностями канадской жизни, природы и т.д. Существует также огромное количество слов, взятых из индейских языков.

Единственное существенное отличие канадской грамматики от английской состоит в фактически полном исключении из потребления времени PastPerfectContinuous Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа. Его место занял PastPerfectSimple.

Австралийский вариант британского очень многообразен, и несет внутри себя черты и южноамериканского, и английского вариантов. Не считая того, неувязка осложняется наличием 3-х разных равноправных типов произношения. Хотя почти всегда эта дифференциация не приводит к усложнению коммуникативного процесса, а является только аспектом для Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа определения общественного статуса.

Перечень использованной литературы

1. Борисова Л.В., Метлюк А. А Теоретическая фонетика британского языка. –Москва, "Высшая школа", 1980.

2. Дикушина О.И. Фонетика британского языка. – Москва, "Издательство литературы на зарубежных языках", 1952.

3. Murphy Raymond. English Grammar in Use. - Cambridge University Press, 1997.

4. Орлов Г.А. Современный британский язык в Австралии. –Москва, "Высшая школа Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа", 1978.

5. Варианты полинациональных литературных языков – Киев, "Наукова думка", 1981.

6. Швейцер А.Д. Южноамериканский вариант литературного британского языка: пути формирования и современный статус. // Вопросы языкознания, 1995, №6, стр.3-17.

Приложение

Сокращения.

BrE – английский британский.

AmE – южноамериканский британский

GAu –Great Australian (English)

CAu – Cultural Australian (English)

BrAu – Broad Australian (English)

SE - StandardEnglish, литературный британский эталон.

Условные обозначения.

[з Национальные варианты произношения английского языка - курсовая работа] – нейтральный гласный, №12

[sh] – фонема []

[tsh] –фонема []


nachalo-stuk-v-dver-zhurnalist-chelovek-obladayushij-darom-ezhednevno-zapolnyat-pustotu.html
nachalo-torgovoj-i-kolonialnoj-ekspansii-anglii.html
nachalo-uchastiya-komand-v-igre-1545-1800.html